13:53 IІІ Театральні зустрічі - до 400-річчя пам'яті Шекспіра | |
Театральні зустрічі відкрила постановка епізоду з п'єси Бориса Акуніна «Гамлет» у виконанні студентської театральної студії «Антракт» кафедри російської філології та перекладу під керівництвом Олени Педченко. Відома історія принца датського постала у вигляді фарсу, у якому Гораціо звільняє дорогу до датського трону Фортінбрасу. Фарсовість дійства пояснює й акторський склад. «Ми вирішили відновити гендерну справедливість, – розповіла керівник студії, – за часів Шекспіра жіночі ролі виконували юнаки, тому у нашій виставі чоловічі ролі виконують дівчата». На думку учасників фестивалю і журі, студентському колективу вдалося цікаво презентувати відомий літературний матеріал. Загальне визнання у цей день отримала вистава за твором угорського письменника Міклоша Вамоша «Записки». Історія відносин у родині, де всі спілкуються за допомоги записок, постала глядачеві у цікавому постановочному рішенні і як завжди чудовому виконанні учасників театру-студії «Классики и современники» загальноосвітньої школи № 47 під керівництвом Галини Геращенко. Також юні актори студії вразили присутніх виконанням уривку з п'єси Моріса Метерлінка «Заручини».
Дебютант Театральних зустрічей, аматорський театр «Джерела» Маріупольського технологічного ліцею під керівництвом Олени Кулигіної, порадував глядачів мюзиклом «Мишка» за однойменною казкою Богдана Лепкого. Яскраві декорації, грим і вокал виконавців нікого не залишили байдужим. Підбиваючи підсумки, голова журі, завідувач кафедри культурології та інформаційної діяльності, кандидат мистецтвознавства Галина Батичко зазначила особливий дух фестивалю, оригінальність постановочних рішень, творчі новації учасників і висловила спільну думку: «IV Театральним зустрічам - бути!». Поділившись враженнями і творчими планами, учасники фестивалю домовилися зустрітися за рік. Читайте також: У МДУ привітали переможців XII Конкурсу літературних перекладів "ПереКЛАДач" | |
Переглядів: 991 | |